从供应商到值得信赖的顾问:Milengo 启用全新品牌标识,迎接深耕本地化市场 30 周年
9 月 20 日,柏林。Milengo 是一家面向 IT、软件、硬件、电子和制造业中小型企业的全球语言服务提供商。在深耕本地化市场 30 年之际,该公司启用了全新的品牌标识以彰显其使命 — 利用技术打造简单、经济高效的本地化服务。
作为全球公认的百强 LSP 之一,Milengo 每年管理超过 8500个本地化项目。这促使该公司更新了视觉品牌标识,采用了更现代、更具活力的徽标和网站设计。
在保持蓝色和橙色企业色彩的同时,Milengo 推出了全新的徽标,旨在反映其战略基石之一 — 无缝的客户体验。公司网站的外观更加前卫,导航更加便捷,适合不同行业的客户。
Milengo 公司成立于 1991 年,当时名为“think global”,是全球首批从事“本地化”这一新兴高风险行业的公司之一。Milengo 首席执行官 Roman Kotzsch 在 21 岁时创立了这家公司。他说道,“我当时在欧洲其中一家最大的计算机分销商公司负责产品翻译。与我们合作的供应商都不擅长技术翻译,因此我发现,既要确保技术术语的正确翻译,又要使其适应当地市场环境,这是一项极具挑战性且非常耗时的工作。”
在赢得第一批客户后,think global 立即意识到新技术的重要性及其带来的效率优势:在翻译项目中加入自动化功能,可以让客户更轻松、更经济高效地完成项目。该公司是最早开始在工作中使用计算机辅助翻译 (CAT) 和翻译记忆库 (TM) 技术以及 IBM Translation Manager、Trados 1.0 和 MemoQ 等工具的语言服务提供商之一。
2018 年,think global 与其在 2003 年孵化的子公司 Milengo 合并,标志商业模式创新的开启。助力 think global 扩大客户群的另一项技术创新是开发了自动化项目管理系统。经过多年优化,如今该系统已发展成为一个虚拟项目管理平台 Languagedesk,Milengo 的客户可通过该平台实时跟踪项目进度,并获得专属项目经理的支持。
在过去的 30 年中,Milengo 为全球超过 440 家公司提供了服务,并在中国、波兰和美国开设了客户服务办事处。
在谈到即将开展的计划时,Roman Kotzsch 将开发数字本地化解决方案和新的咨询服务作为主要里程碑,“今天,我们希望为尽可能多的公司提供全球沟通支持,并证明即使在经济最困难的时期,本地化也可以做到简单、经济高效。今年,我们成功推出了基于 AI 的学习内容本地化服务 — AI Voiceover Pro。事实已证明该服务有潜力成为传统配音的低价优质替代方案。我们期待开发更多的服务,帮助客户在预算较少的情况下也能确保优质的产品本地化。我们还看到了语言和跨文化交流方面的咨询需求,因此将致力于发展本地化咨询服务。”
在工作中,Milengo 的专家团队尤其注意根据市场特定的文化背景来调整客户的内容。该公司认为,了解文化上的细微差异并让客户的信息适应目标市场是未来几年内本地化业务的重要任务。
关于 Milengo
Milengo (milengo.com) 是一家经过 ISO 17100 认证的语言服务提供商,拥有 30 多年的行业经验。我们高度重视咨询服务,致力于为 IT、软件、硬件、电子和制造行业的客户设计量身定制的翻译和本地化营销策略。在此过程中,我们专注于这些市场的核心要求:行业专有语言和文化专业知识、流程速度以及成本效益。
媒体:
Katya Churbanova,公关经理
Milengo GmbH
电子邮件:ekaterina.churbanova@milengo.com