LanguageDesk
LanguageDesk, l'outil de gestion de projets de traduction exclusif de Milengo, est un logiciel intuitif doté d'un système de traduction automatique et d'intégrations qui vous permet de gérer toutes les traductions de votre entreprise en un seul et même endroit.
S'inscrireSimplifiez les processus de traduction
LanguageDesk permet aux clients de suivre facilement l'avancée de leurs projets du début à la fin, avec une vision centralisée et globale, regroupant tous les projets de traduction et de localisation, en incluant des détails comme le statut, les fichiers associés, les coûts, ainsi que l'historique des communications.
Aperçu des avantages
Demande de traductions, suivi des informations essentielles et réception des livraisons au même endroit
Intégration API avec vos propres systèmes pour des flux de travail de localisation plus intelligents
Certificats SSL de Symantec qui garantissent la sécurité et la sûreté de tous vos fichiers
Gestion des ressources linguistiques partagées avec contrôle des versions
Droits d'accès personnalisables pour une gestion collaborative autour des projets de traduction
Visibilité totale sur les coûts de traduction et rapports complets sur les performances financières
Suivez l'évolution des projets à tout moment
Obtenez des mises à jour en temps réel sur l'avancement de votre projet et visualisez les délais estimés grâce à un tableau de bord englobant l'ensemble de vos projets. Les chefs de projets ont accès à des informations encore plus détaillées, incluant des analyses spécifiques par fichier ou langue.
De plus, le tableau de bord d'équipe de LanguageDesk favorise une gestion collaborative des projets de traduction et de localisation, quelle que soit la personne à l'origine de la demande initiale.
Gérez et partagez des ressources linguistiques
Les projets de traduction et de localisation utilisent bien souvent un ensemble standardisé de fichiers pour assurer une cohérence linguistique. Il s'agit notamment de bases de données de mémoires de traduction, de glossaires, de bases terminologiques, de guides de style et de directives associées à l'image de marque.
LanguageDesk intègre une gestion sécurisée de ces actifs pour garantir que toutes les personnes travaillant sur vos projets ont accès aux dernières versions de tous les fichiers. Notre solution vous permet également de connaître facilement la date de la dernière mise à jour de chaque fichier et l'auteur de ces mises à jour.
Oubliez la recherche des dernières versions de fichiers dans votre messagerie. Avec LanguageDesk, tout est stocké en ligne, facilitant ainsi l'accès et le partage avec vos collègues et l'équipe Milengo.
Simplifiez les processus de révision et d'approbation
Notre outil LanguageDesk est conçu pour simplifier vos processus de révision et d'approbation. Les réviseurs côté client ont accès à un tableau de bord personnalisé dans lequel ils peuvent facilement voir les fichiers à réviser qui leur sont assignés, prioriser les tâches qui leur sont attribuées et soumettre des commentaires ou des demandes de modification.
Que vous gériez des projets de localisation de logiciels complexes nécessitant des validations par des ingénieurs ou que vous coordonniez des campagnes de marketing régionales exigeant des révisions par des collègues locaux, le tableau de bord de révision de LanguageDesk vous permet d'impliquer toutes les parties prenantes dans le flux de travail.
Il supprime la nécessité de remonter le fil de tous les commentaires ou de rechercher des approbations par e-mail. Les réviseurs désignés se connectent simplement pour récupérer les fichiers à approuver et, en tant que propriétaire du projet, vous pouvez surveiller la progression des approbations à tout moment.
Accédez à des rapports sur les dépenses de traduction
Le module de rapports de LanguageDesk offre une vue détaillée et intuitive des aspects financiers de vos projets. Avec la capacité de générer des rapports personnalisés selon l'état d'avancement de chaque projet, vous obtenez une analyse claire des coûts de traduction sur une période spécifique.
Cette fonction est particulièrement intéressante pour suivre les performances des ressources linguistiques, comme les mémoires de traduction, en indiquant comment les dépenses diminuent progressivement à mesure que des traductions sont réalisées.
Automatisez les projets avec notre API ouverte LanguageDesk
Libérez-vous des tâches manuelles et automatisez vos flux de travail de localisation grâce à l'
API LanguageDesk.
Cette puissante API vous permet d'intégrer les services de traduction de Milengo dans vos flux de travail automatisés afin de gagner du temps et de réduire le nombre d'actions manuelles. De plus, les utilisateurs peuvent facilement envoyer des demandes de projet et récupérer les livraisons par le biais de HotFolders sFTP ou de l'API.
Entrer en contact
Nous vous invitons à planifier un appel de 30 minutes avec nous aujourd'hui pour explorer comment nous pouvons contribuer à l'excellence de vos initiatives et stratégies en matière de traduction et de localisation.