Servicios de traducción técnica
Una traducción técnica adaptada a tu sector
Garantiza que tus usuarios finales sepan cómo usar correctamente tus productos gracias a traducciones de documentos técnicos claras y precisas. Ya sean manuales, documentos o guías de usuario para el sector de la producción, la ingeniería mecánica o el software: los servicios de traducción técnica de Milengo están a la altura en cuanto a conocimientos técnicos y precisión.
¿Por qué elegir Milengo para tus traducciones técnicas?
Competencias lingüísticas y técnicas
Gestión certificada de la terminología
Traducción automática neuronal rentable y personalizable
Asesoramiento sobre la automatización de procesos
Dirígete a los usuarios internacionales en su idioma
Las traducciones técnicas no solo requieren competencia lingüística. Conocer el sector, la terminología y las convenciones formales son requisitos esenciales para una agencia de traducción técnica.
Es por eso que seleccionamos cuidadosamente a nuestros traductores con base en el segmento industrial, ya sea CAD/CAM, soluciones de automoción o hardware.
Este compromiso con la calidad no es mera palabrería. Nuestro trabajo está respaldado por normas industriales como la ISO 17100, elaborada para aumentar la satisfacción de los usuarios y hacer que tus productos sean accesibles más allá de las barreras lingüísticas.
Terminología precisa y fiable
Utilizar la terminología correcta es crucial a la hora de comunicar en sectores técnicos. Una traducción imprecisa puede conllevar que los clientes no entiendan correctamente tu producto o incluso lo usen incorrectamente.
Utilizamos glosarios multilingües para garantizar que la terminología relevante para tu sector y tus productos se emplee estrictamente en todos tus proyectos de traducción. También ofrecemos un proceso continuo de extracción de terminología, traducción y validación, con la ayuda de herramientas de traducción y la experiencia humana.
Optimiza tus presupuestos con la ayuda de la IA
Muchos responsables de la documentación hacen auténticos malabarismos para reducir los costes y, al mismo tiempo, mantener una calidad óptima. En Milengo te ofrecemos soluciones que se ajustan a tu presupuesto, desde seleccionar la tecnología apropiada hasta definir flujos de trabajo más eficientes.
¿Necesitas traducir grandes volúmenes de contenido técnico en poco tiempo? Nuestras soluciones de traducción automática neuronal se ajustan específicamente a tu sector y empresa, y te permiten reducir costes en hasta un 70 %.
Aumenta la eficiencia del flujo de trabajo en un 10 %
¿Te suenan de algo los formatos de archivo complejos, los plazos de entrega justos, los enormes volúmenes de contenido? Enfréntate a los retos que supone la traducción técnica con un flujo de trabajo automatizado y optimizado.
Nuestros ingenieros de localización buscan de forma proactiva la manera de optimizar y automatizar procesos y logran aumentar la eficiencia en más del 10 % cada año.
Como proveedor de servicios lingüísticos con versatilidad, no adoptamos nunca un enfoque universal, sino siempre escogemos el servicio que mejor se adapta a tu empresa. Gracias a una API abierta, nuestros servicios de traducción técnica se integran perfectamente en las herramientas de redacción de contenido habituales.
Traducción técnica para la industria
Para garantizar la precisión de tus traducciones técnicas, Milengo selecciona a profesionales de una cartera de lingüistas en función de su especialidad industrial para satisfacer tus necesidades concretas. Nuestros clientes operan en sectores como:
- Agricultura
- Automatización industrial
- Electrónica
- Energía y servicios públicos
- Industria automovilística
- Hardware
- Industria química
- Ingeniería industrial y mecánica
- Maquinaria
- Producción
- Seguridad de red
- Semiconductors
- Software
- Tecnología de la información
- Telecomunicaciones
Tipos de documentos técnicos que traducimos
Necesitábamos una traducción de la máxima calidad en el menor tiempo posible. La traducción automática neuronal ha superado todas nuestras expectativas, a la vez que ha reducido los costes
Yitzik Brenman – Sr. Jefe de documentación, Snowflake
La documentación multilingüe simplificada
Publica traducciones a gran escala y con precisión técnica a tiempo, incluso en los sectores industriales más especializados. Ponte en contacto con nuestros asesores de localización para descubrir cómo la agencia de traducción técnica Milengo puede añadir valor a tu empresa.
Contáctanos
Solicita hoy mismo una llamada de 30 minutos con nosotros para hablar de cómo podemos mejorar tus iniciativas y estrategias de traducción y localización.
Preguntas frecuentes
Las empresas internacionales deben garantizar que estos documentos están traducidos con exactitud con el fin de permitir a los usuarios finales utilizar sus productos de forma correcta, eficaz y segura. Una buena traducción de la documentación mejora la experiencia del cliente, garantiza la conformidad con las directivas locales y amplía tu audiencia y tus ventas.
Esto implica que este tipo de traducción requiere traductores cualificados que conozcan profundamente la temática para garantizar traducciones comprensibles y precisas. Este alto nivel de conocimientos es también fundamental para garantizar el uso correcto de la terminología y el argot del sector en las traducciones.
Si opta por la posedición de traducción automática neuronal, podemos configurar nuestro motor de traducción automática conforme a tu sector para garantizar el uso de la terminología correcta en las traducciones antes de que estas sean revisadas por un traductor técnico con experiencia.
Según las necesidades de tu empresa, Milengo combina una serie personalizada de herramientas para mejorar la eficiencia, la velocidad y la precisión de las traducciones. Entre estas herramientas se encuentran herramientas de traducción asistida por ordenador (CAT), memoria de traducción, bases de datos terminológicas y herramientas de gestión de proyectos de traducción.
Las herramientas de gestión de proyectos de traducción son fundamentales para gestionar eficientemente las traducciones técnicas. Por eso es importante que tu equipo se sienta cómodo con el software seleccionado. Nosotros damos a nuestros clientes la libertad de elegir qué herramienta de gestión de proyectos de traducción prefieren utilizar, puesto que todos nuestros gestores de proyectos y traductores están bien familiarizados con todas las herramientas disponibles en el mercado.