Fachübersetzung
Fachübersetzung
Für unsere Übersetzerinnen und Übersetzer ist Sprache mehr als eine Leidenschaft. Sie sorgen mit sprachlichem Feingefühl, Detailgenauigkeit und Fachwissen dafür, dass Ihre Botschaft in jeder Sprache Gehör findet.
WARUM MILENGO?
Fachübersetzungen durch garantierte Muttersprachler
Sprachprofis mit fundierter Kenntnis Ihrer Branche
Mehrstufige,
DIN-zertifizierte Qualitätssicherung
Klar definierte Stilrichtlinien
Qualität ist unser Anspruch
Die Qualität einer Übersetzung hängt stark vom zugrundeliegenden Prozess ab – und der ist bei Milengo vollkommen transparent. Bei der Anfertigung von Übersetzungen für unsere Kunden orientieren wir uns an den folgenden 7 Leitprinzipien:
01
Qualität an der Wurzel
Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer werden in Einklang mit DIN-Normen ausgewählt und verfügen über mindestens 5 Jahre Berufserfahrung oder einen relevanten Hochschulabschluss.
02
Strenge Kriterien
Wir klassifizieren Übersetzende nach Erfahrung, abgelieferter Übersetzungsqualität, Textsortenexpertise und mehr als 50 fachlichen Spezialisierungen.
03
Teamgeist
Wir stellen für Ihre Übersetzungsprojekte ein langfristiges Team zusammen – bestehend aus Profis, die auf Ihre Branche spezialisiert sind.
04
Kontinuierliche Entwicklung
Wir fördern und entwickeln unsere Übersetzerinnen und Übersetzer durch proaktives Feedback, Tool- und Workflow-Dokumentation sowie projektbezogene Schulungen.
05
Anerkannte Standards
Die Qualität von Übersetzungen evaluieren wir regelmäßig nach dem TAUS-Branchenstandard. Zudem bewerten wir die Servicequalität anhand von Faktoren wie Lieferpünktlichkeit und zuverlässiger Kommunikation.
06
Qualität nach Maß
Kuratierte Terminologie in allen Sprachen, Styleguides und ein zentrales Translation-Memory-Management erwecken Ihre Marke global zum Leben.
07
Gewachsene Sprachexpertise
Unser hauseigenes Team an langjährigen Übersetzerinnen und Übersetzern ist unser Ass im Ärmel, wenn es um besonders sensible Inhalte, komplexe Themen oder zeitkritische Projekte geht.
Wählen Sie Ihre Qualitätsstufe
Business
Für korrekte, flüssige Übersetzungen mit Fokus auf terminologische und fachliche Richtigkeit.
Projekt startenBusiness Pro
Für Übersetzungen der Extraklasse mit besonderem Augenmerk auf Stil, Konsistenz und kulturelle Feinheiten.
Projekt startenAm Anfang war das Wort.
Übersetzungen sind Ihre Eintrittskarte in fremde Märkte. Bei unseren 1.200 Fachübersetzerinnen und Fachübersetzern ist Ihre Marke und Reputation in besten Händen!
Wir beraten Sie gerne
Zeit, sich kennenzulernen! Vereinbaren Sie noch heute ein 30-minütiges, kostenloses Beratungsgespräch mit uns – wir zeigen Ihnen im Detail, wie wir Ihre Übersetzungskampagnen voranbringen können.