Inhaltsverzeichnis Blog Die 5 besten KI-Übersetzer 2024 [mit Auswahlguide!] Johannes Rahm April 12, 2024 12 min lesen KI-Übersetzer sind unschlagbar, wenn es darum geht, in Sekundenschnelle brauchbare Übersetzungen zu liefern. Die riesige Auswahl an verfügbaren Optionen kann jedoch auch Unternehmen überfordern, die nach der besten Übersetzungs-KI für ihren Anwendungsfall suchen. Dieser Artikel beantwortet folgende Fragen: Was ist KI-Übersetzung und wo wird sie in der Praxis eingesetzt? Was sind die besten KI-Übersetzer auf dem Markt? Worauf sollte man bei der Auswahl des besten KI-Übersetzers achten? Wie lassen sich KI-Übersetzungstools nahtlos in die Abläufe eines Unternehmens integrieren? Was ist KI-Übersetzung? KI-Übersetzung, auch bekannt als maschinelle Übersetzung, ist eine automatisierte Übersetzungsmethode, die neuronales maschinelles Lernen, Natural Language Processing und Algorithmen kombiniert, um die Bedeutung von Wörtern in ihrem jeweiligen Kontext zu erfassen. Das Ergebnis sind verständliche, grammatikalisch einwandfreie und flüssig lesbare Übersetzungen. Im Fahrwasser des Hypes um generative KI hat sich auch die Qualität von KI-Übersetzungen weiter verbessert. Generative KI nutzt Sequence-to-Sequence-Lernen, um Übersetzungen zu produzieren, die den Kontext, Ton und Sinngehalt eines Originaltexts erstaunlich gut abbilden. Zudem kann generative KI auch den Schreibstil und die Lesbarkeit eines Textes verbessern. Jetzt entdecken: Unser Angebot für maschinelle Übersetzung Reale Anwendungsbeispiele von Übersetzungs-KI Immer mehr multinationale Unternehmen setzen auf KI-Übersetzer, um ihre Dokumentation, Software und Apps effizient, kostengünstig und skalierbar zu lokalisieren. Hier sind einige Beispiele von Unternehmen, die KI-Übersetzungssoftware nutzen, um ihren Marktanteil zu steigern und ihren Kunden bessere Erfahrungen zu bieten: Airbnb ist das führende Online-Portal zur Buchung und Vermietung von Unterkünften mit einer Präsenz in über 220 Ländern und Regionen weltweit. Das Unternehmen verwendet ein KI-gestütztes Übersetzungstool auf Basis von ModernMT, einem Open-Source-Projekt von Translated, um Objektbeschreibungen, Bewertungen und Nachrichten automatisch in die bevorzugte Sprache seiner Benutzer zu übersetzen. Netflix ist eine globale Streaming-Plattform mit 260 Millionen zahlenden Abonnenten, die weltweit in 190 Ländern und 45 Sprachen verfügbar ist. Um Zuschauern eine größere Auswahl an Shows zu bieten, hat das Unternehmen einen neuen KI-gesteuerten Übersetzungsansatz namens Automatic Pre-Processing (APP) eingeführt, der genauere Untertitelübersetzungen realisiert. Mit über 3,05 Milliarden monatlich aktiven Nutzerinnen und Nutzern weltweit legt Facebook großen Wert auf die globale Zugänglichkeit seiner Inhalte. 2023 hat das Unternehmen SeamlessM4T eingeführt, ein KI-Übersetzungs- und Transkriptionsmodell, das Speech-to-Text, Speech-to-Speech, Text-to-Speech und Text-to-Text-Übersetzungen in bis zu 100 Sprachen ermöglicht, damit User Posts, Kommentare und Nachrichten in ihrer bevorzugten Sprache ansehen können. Die besten KI-Übersetzer Nicht alle Unternehmen verfügen über die Mittel, um in die Entwicklung eigener KI-Übersetzungstools zu investieren. Das ist jedoch kein Problem – schließlich gibt es eine Vielzahl solcher Tools für den Unternehmenseinsatz. Nachfolgend schauen wir uns einige der besten Übersetzungs-KIs und ihre idealen Einsatzgebiete an. Google Translate Google Translate bedarf keiner Vorstellung. Als Wegbereiter der modernen maschinellen Übersetzung wurde der Service 2006 eingeführt und bietet kostenlose Übersetzungen in mehr als 130 Sprachen an. Google Translate hat das breiteste Sprachenangebot, jedoch kann die Qualität bei weniger verbreiteten oder komplexeren Sprachen variieren. Neben Text- und Bildübersetzungen in Echtzeit bietet Google Translate auch Voice-Übersetzungen und Text-to-Speech-Funktionalität. Darüber hinaus ermöglichen Browser-Plugins und eine App (die sogar im Offline-Modus funktioniert), den Service leicht in den Alltag zu integrieren oder gar auf Reisen zu nutzen. Kürzlich wurde angekündigt, dass Google Translate von einer verbesserten Genauigkeit und Flüssigkeit seiner Übersetzungen durch Google Gemini profitieren wird. Überblick Unterstützte Sprachen: 130+ Technologie: Neuronale maschinelle Übersetzung mit maschinellem Lernen. Die App verfeinert kontinuierlich ihre Übersetzungsergebnisse auf Basis von Benutzerfeedback Kompatible Dateitypen: Text, Bilder, Dokumente (.docx, .pdf, .pptx, .xlsx), Websites Datensicherheit: Datenschutz und Sicherheit der übersetzten Daten werden nicht garantiert Kosten: Gratis. Google bietet auch Cloud Translation API an, eine kostenpflichtige API, die es Unternehmen ermöglicht, die maschinelle Übersetzungstechnologie von Google in eigene Anwendungen oder Software zu integrieren. Ideal für: Informative Texte, die wenig sichtbar oder gar sensibel sind. Schnelle Übersetzungen für den persönlichen und informellen Gebrauch. Vorteile Simple Benutzeroberfläche Hohe Genauigkeit Schnelle Übersetzungen Bewährtes Tool Nachteile Text muss manuell kopiert und eingefügt werden Zeilenumbrüche in PDFs führen zu Fehlübersetzungen Keine Integrationen Keine Generative AI-Funktionen ChatGPT ChatGPT von OpenAI basiert auf Large Language Model-Technologie und schlägt seit Ende 2022 hohe Wellen damit, wie natürlich es mit menschlichen Nutzern Konversation betreiben kann. Dank leistungsstarken Algorithmen zur Verarbeitung natürlicher Sprache (Natural Language Processing, NLP) und GenAI-Modellen verfügt ChatGPT über ein hervorragendes Verständnis des Kontexts und der Nuancen von Sprache, was auch zu soliden Übersetzungen beiträgt. Ein weiteres Plus: Nutzer können die App auffordern, Text zu übersetzen und dann den Output anhand des gewünschten Tons und Stils zu verbessern. Zu beachten ist, dass ChatGPT zwar Übersetzungen anfertigen kann, dies aber nicht der Hauptfokus des Tools ist. Das bedeutet, dass die Übersetzungen möglicherweise nicht so genau sind wie bei anderen spezialisierten Übersetzungstools. Überblick Unterstützte Sprachen: 50+ Technologie: Generative KI Kompatible Dateitypen: Text und Dokumente Datensicherheit: Datenschutz und Sicherheit der übersetzten Daten werden nicht garantiert Kosten: GPT-3.5 ist kostenlos erhältlich, während GPT-4 für 20 USD/Monat zu haben ist Ideal für: Übersetzungen, die einen charakteristischen Sprachstil erfordern Vorteile Leicht bedienbar Auf Basis generativer KI Anpassbarer Schreibstil und Tonalität API verfügbar Nachteile Durchschnittliche Übersetzungsgenauigkeit Keine Integrationen Übersetzungsgeschwindigkeit kann relativ langsam sein (abhängig von der verwendeten Version und der Komplexität des Textes) Eingeschränktes Übersetzungsvolumen (abhängig von der verwendeten Version) Kein spezialisiertes Übersetzungstool DeepL DeepL ist ein populäres KI-Übersetzungstool, das für seine flüssigen und natürlich klingenden Übersetzungen bekannt ist. Die Sprachenauswahl ist gegenüber der Konkurrenz limitiert, das macht das Tool aber durch besonders präzise Übersetzungen wieder wett. Ein Grund dafür ist, dass DeepL mit Linguee trainiert wurde – eine riesige Datenbank mit von Menschen übersetzten Texten, die dazu beiträgt, dass sprachliche Nuancen und Kontext besser erfasst werden können. Ein weiterer entscheidender Vorteil von DeepL ist die Möglichkeit, Glossare hochzuladen (sogar in der kostenlosen Version), um sicherzustellen, dass wichtige Terminologie korrekt übersetzt wird. Außerdem wird die Formatierung des Dokuments auch nach der Übersetzung beibehalten. DeepL hat vor kurzem auch einen KI-Schreibassistent eingeführt, der den Stil und Ton eines Textes weiter optimieren kann. Überblick Unterstützte Sprachen: 32 Technologie: Neuronale maschinelle Übersetzung Kompatible Dateitypen: Text und Dokumente (.pdf, .docx, .pptx) Datensicherheit: Datenschutz und Sicherheit der übersetzten Daten sind bei kostenpflichtigen Tarifen gewährleistet Kosten: Kostenlos mit Einschränkungen. Kostenpflichtige Tarife beginnen bei 8,74 USD/Monat Ideal für: Übersetzung von europäischen Sprachen Vorteile Hohe Übersetzungsqualität Kann idiomatische Ausdrücke übersetzen Beibehaltung der Formatierung bei der Übersetzung von Dokumenten Übersetzungsglossar Browser-Integrationen und Apps für Windows, iOS und Android Nachteile Begrenzte Sprachenunterstützung Beschränkung der Zeichenanzahl und des Umfangs der Übersetzungen Microsoft Translator Microsoft Translator ist ein Endbenutzer-Portal für maschinelle Übersetzung, das kostenlose Übersetzungen von Texten, Websites und gesprochener Sprache anbietet. Der auf neuronaler maschineller Übersetzung basierende Textübersetzer ist als Basisversion im Webbrowser verfügbar. Benutzer, die mehr Funktionen benötigen, können die Microsoft Translator-App kostenlos herunterladen. Die App enthält erweiterte Funktionen wie Voice- und Bild-Übersetzung. Microsoft bietet auch den „Custom Translator“ an, eine kostenpflichtige Funktion, mit der Benutzer individuelle Übersetzungssysteme entwickeln können, die Unternehmens- und Branchenterminologie integrieren. Diese benutzerdefinierten Systeme können dann in bestehende Arbeitsabläufe integriert werden und bieten einen großen Mehrwert für Unternehmen und andere Organisationen, die einen ganz bestimmten Sprachstil pflegen wollen. Überblick Unterstützte Sprachen: 135 Technologie: Neuronale maschinelle Übersetzung Kompatible Dateitypen: Text, Sprache, Bilder, MS-Dateien Datensicherheit: Daten, die im Rahmen eines „Translator for Business“-Abos verarbeitet werden, werden nicht gespeichert. Sprachclips und Textübersetzungen in kostenlos nutzbaren Microsoft Translator-Produkten werden zur Qualitätsverbesserung verwendet Kosten: Für den privaten Gebrauch weitgehend kostenlos. Gestaffeltes Preismodell ab USD 2.000/Monat für API-Nutzer Ideal für: Unternehmen, die bereits Microsoft-Produkte verwenden. Kommerzielle Texte und Fachtexte, die präzise Terminologie erfordern Vorteile Einbindung eigener Terminologie Kompatibilität mit Microsoft Suite (kostenpflichtige Version) App bietet Voice-Übersetzung und Transkription in über 45 Sprachen Integrationen verfügbar Nachteile Erfordert manuelles Copy & Paste Abhängigkeit von der Microsoft-Umgebung Nicht die beste Übersetzungsgenauigkeit Keine Aufgliederung der Sprachen in Dialekte nach Ländern Google Gemini Google Gemini ist ein Large Language Model (LLM) und ein auf generativer KI basierender Chatbot, der ehemals unter dem Namen Bard bekannt war. Gemini unterscheidet sich von anderen LLMs dadurch, dass es nicht nur auf Text trainiert wird, sondern multimodal ausgelegt ist. Das heißt, es können verschiedene Arten von Daten gleichzeitig verarbeitet werden (z. B. Text, Bilder, Audio, Video und sogar Softwarecode). Gemini stützt sich auf Google Translate. Sein Mehrwert besteht darin, dass zusätzlich Text für eine Übersetzung vorbereitet sowie die generierte Übersetzung an einen gewünschten Stil und eine gewünschte Tonalität angepasst werden kann. Darüber hinaus kann es auch die Genauigkeit und den Lesefluss einer Übersetzung bewerten. Erste Tests haben ergeben, dass Gemini bei der Übersetzung von unterstützten Sprachen in mehreren Bereichen besser abschneidet als GPT-4 und GPT-3.5 Turbo. Überblick Unterstützte Sprachen: 130+ Technologie: Generative KI Kompatible Dateitypen: Text, Bilder Datensicherheit: Die in Gemini-Apps eingegebenen Daten werden anonymisiert und anschließend von menschlichen Prüfern gelesen, kommentiert und verarbeitet, um die Qualität des Produkts zu verbessern. Die Benutzer können jedoch die Speicherung und Verwendung der Daten kontrollieren Kosten: Kostenlos. Gemini Advanced ist über eine kostenlose Testversion zugänglich und kostet anschließend 19,99 USD/Monat Ideal für: Vorbereitung und Feinabstimmung von maschinellen Übersetzungen Vorteile Einfach bedienbare Benutzeroberfläche Nutzt generative KI Vorbereitung von Texten für die Übersetzung Kann vorgenommene Änderungen kommentieren Nachteile Unterstützt nicht alle Sprachen Fehlende Möglichkeit zur Integration von Übersetzungstools Kein spezialisiertes Übersetzungstool Welches ist der beste KI-Übersetzer für mich? Inhaltliche Korrektheit, Geschwindigkeit und Benutzerfreundlichkeit sind wichtige Faktoren bei der Auswahl des besten KI-Übersetzers. Aber auch andere Faktoren müssen berücksichtigt werden, um sicherzustellen, dass ein Tool den erwarteten Mehrwert erbringt oder gar Rendite abwirft. Was ist bei der Auswahl des besten KI-Übersetzers für Unternehmen zu beachten? Individuelle Anforderungen Definieren Sie die Art der Inhalte, die Sie übersetzen wollen. Die Übersetzung technischer Dokumentation ist beispielsweise effizienter und genauer, wenn Sie Werkzeuge wie Translation Memorys, Termbases und Glossare einsetzen können. Wie groß ist das Volumen der zu übersetzenden Texte? Wird es in Zukunft tendenziell eher ansteigen oder kommen mehr Sprachenpaare dazu? Der Blick auf künftige Anforderungen sorgt dafür, dass Sie ein Tool auswählen, das mit dem Wachstum Ihres Unternehmens Schritt halten kann. Muss Ihre Übersetzung nur verständlich sein, oder muss auch eine bestimmte Fachsprache oder ein spezieller Markenjargon abgebildet werden? Ermitteln Sie vorab die benötigten Sprachenpaare, um sicherzustellen, dass das ausgewählte Tool Ihren Sprachenbedarf auch tatsächlich abdeckt. Prüfen Sie die Datenschutzanforderungen Ihres Unternehmens, um sicherzustellen, dass das von Ihnen gewählte Tool diese erfüllt. Funktionsumfang Ist der KI-Übersetzer in Übersetzungssoftware (CAT-Tools) integrierbar? Können Ressourcen wie Styleguides, Translation Memorys, Glossare und Termbases eingebunden werden? Letztere sind unverzichtbar, wenn Übersetzungen für Ihr Unternehmen und Ihre Branche angepasst werden sollen. Halten Sie Ausschau nach Integrationen und APIs für: Ihre bestehenden Content-Management- oder Publishing-Systeme, um Prozesse zu streamlinen und zu automatisieren Ihr Translation-Management-System (TMS), falls Sie bereits eines haben oder eines einsetzen möchten Budget Viele KI-Übersetzertools basieren auf einem gestaffelten Preismodell, das sich nach dem Nutzungsumfang richtet. Daher kann sich Ihr Übersetzungsvolumen auf Ihr Budget auswirken. Wenn Sie sich für das billigste Tool entscheiden, kann dies zu Mehraufwand für Ihr Team führen, während Sie mit dem teuersten Tool möglicherweise für Funktionen bezahlen, die Sie nicht benötigen. Gewichten Sie wichtige Faktoren und Funktionen einschließlich des Preises, um eine objektive Entscheidung treffen zu können. Reviews Informieren Sie sich auf Peer-to-Peer-Websites für Unternehmensbewertungen, wie z. B. G2Crowd, über die Erfahrungen bestehender Kunden. Holen Sie, wenn möglich, Empfehlungen von Kolleginnen und Kollegen aus Ihrer Branche ein. Fragen Sie potenzielle Anbieter nach Kundenreferenzen. Weiterlesen: Erfahren Sie, wie Milengo die von Ihnen gewählten KI-Tools und -Technologien in nahtlose Arbeitsabläufe integriert Ganz gleich, ob Sie gerade erst mit KI-Übersetzungen durchstarten oder Ihre Lokalisierungsprozesse ganz neu aufstellen möchten – KI-Übersetzungstools ebnen den Weg in eine Zukunft, die von frei zugänglicher und kostengünstiger globaler Kommunikation geprägt sein wird. Dabei ist zu beachten, dass KI-Übersetzungstools nicht als einziges Werkzeug verwendet werden sollten. Schließen Sie an die maschinelle Übersetzung eine Prüfung durch einen Menschen an (Post-Editing), um sicherzustellen, dass wichtige Inhalte gut übersetzt werden. Gleichzeitig können durch die Integration von KI-Übersetzern in Translation-Management-Systeme Prozesse automatisiert und der administrative Aufwand verringert werden, wodurch Sie Zeit und Geld sparen. Als technologieunabhängiger Sprachdienstleister mit mehr als 30 Jahren Branchenerfahrung verfügt Milengo über tiefgreifendes Wissen und Erfahrung mit den besten verfügbaren Technologie-Tools. Unser Branchen-Know-how resultiert in einem Service, der mehr bietet als nur KI-Übersetzungen. Milengo nimmt Ihnen das Rätselraten bei der Einrichtung Ihres Lokalisierungsprozesses ab und entwickelt die beste Lösung für Ihre Anforderungen. Und wenn Sie schon mal „hier sind“: Vereinbaren Sie doch gleich einen Termin mit uns, um sich persönlich über den besten KI-Übersetzer und Ihre ideale Lokalisierungslösung beraten zu lassen. Johannes Rahm alle Beiträge lesen Johannes ist ein erfahrener Übersetzer, Copywriter und SEO-Spezialist, der seit über einem Jahrzehnt in der Lokalisierungsbranche aktiv ist. Sein Fokus liegt dabei auf der Übersetzung von Marketing-Content für führende B2B-Unternehmen in der DACH-Region. Trotz seiner Passion für Science Fiction hält er die menschliche Sprache auch im Zeitalter von KI für unsere mächtigste „Technologie“ und erkundet fortlaufend ihr Potenzial, Menschen und Organisationen zusammenzubringen und zu inspirieren.