+49 (0)30 47 37 59 96
Kunden-Login
Karriere
Community
Kostenlose Testübersetzung
Deutsch
English
Kontakt
Übersetzung & Lokalisierung
Ihr Projekt
Software- und IT-Übersetzungen
Technische Übersetzung
Marketingübersetzung
E-Learning-Übersetzung
Multimedialokalisierung
Unser Leistungsspektrum
Fachübersetzung
Transkreation
SEO-Übersetzung
Mehrsprachiges Text-to-Speech
Machine Translation
Terminologiemanagement
Technologie
Übersetzungssoftware
Integrationen
LanguageDesk
Wissen
Preise
Unternehmen
Über Milengo
Warum Milengo?
Übersetzungsbüro Berlin
News
Pressespiegel
Kontakt
Kontakt
Ihr Projekt
Software- und IT-Übersetzungen
Technische Übersetzung
Marketingübersetzung
E-Learning-Übersetzung
Multimedialokalisierung
Unser Leistungsspektrum
Fachübersetzung
Transkreation
SEO-Übersetzung
Mehrsprachiges Text-to-Speech
Machine Translation
Terminologiemanagement
Technologie
Übersetzungssoftware
Integrationen
LanguageDesk
Wissen
Preise
Unternehmen
Über Milengo
Warum Milengo?
Übersetzungsbüro Berlin
News
Pressespiegel
Kontakt
Kunden-Login
Karriere
Community
Kostenlose Testübersetzung
Deutsch
English
Kontakt
#Fallstudie
Snowflake: Perfekt getimte Softwaredokumentation dank Machine Translation
September 14, 2022
Snowflake
Perfekt getimte Softwaredokumentation dank Machine Translation
Präzise und pünktliche Softwaredokumentation dank maschineller Übersetzung
Der Inhalt im Kurzüberblick:
Durch die Bereitstellung der Data Cloud hilft Snowflake seinen Kunden dabei, das Potenzial ihrer Geschäftsdaten voll auszuschöpfen. Erfahren Sie, wie es Snowflake mit mehr als 2.700 Mitarbeitern, 19 Niederlassungen weltweit und Kunden auf der ganzen Welt gelingt, Softwaredokumentationen im Rahmen wöchentlicher Release-Sprints
pünktlich
und
kosteneffizient
zu veröffentlichen.
In dieser Case Study erfahren Sie alles über:
die Bedeutung eines
Pilotprojekts
bei umfangreichen Übersetzungsprojekten, damit ein
maßgeschneiderter Übersetzungsprozess
etabliert werden kann. Snowflake konnte dadurch seine
Übersetzungskosten um knapp 36 % senken
.
den maßgeschneiderten
zweigeteilten Übersetzungsprozess
von Snowflake, der menschliche Übersetzung und maschinelle Übersetzung mit manueller Nachbearbeitung durch menschliche Übersetzer (Post-Editing) umfasst.
die automatisierten Systeme
, die Milengo für das Übersetzungsmanagement eingerichtet hat, um
Workflows zu beschleunigen
und den
manuellen Dateibearbeitungsaufwand zu reduzieren.
Table of contents
#Fallstudie
Infor: Ein langfristig ausgelegtes Lokalisierungsframework, das hohen Qualitäts- und Effizienzansprüchen genügt
September 14, 2022
Infor
Infors ERP-Software auf globaler Bühne
Eine langfristige Lokalisierungsplanung, die höchsten Qualitäts- und Effizienzansprüchen genügt Auf einen Blick Mit Niederlassungen in 40 Ländern und 90.000 Kunden weltweit zählt Infor zu den führenden Anbietern von Unternehmenssoftware. Für den ERP-Spezialisten erbringt Milengo einen hocheffizienten und skalierbaren Übersetzungsservice, der mit dem geschäftlichen Wachstum des Unternehmens Schritt hält und flexibel an Budgetvorgaben anpassbar ist.
In dieser Kundenstudie erfahren Sie:
wie Infor die Lokalisierung einer wachsenden Anzahl an Softwareprodukten und Sprachen meisterte
wie Milengo dem Kunden durch das Pre- und Post-Processing von Übersetzungsdateien lästige Arbeit erspart
warum ein proaktiver Ansatz zur Qualitätssicherung in der Softwarelokalisierung Gold wert ist
Table of contents
#Fallstudie
Open Mind: Sprachliche Präzision für die Fertigungsindustrie
September 14, 2022
Open Mind
Sprachliche Präzision für die Fertigungsindustrie
Ein verlässlicher Übersetzungsservice für Technikunternehmen aus dem deutschen Mittelstand Auf einen Blick OPEN MIND ist ein weltweit führender Hersteller von CAD/CAM-Software. Die Lösungen des Unternehmens sind in allen Branchen der spanenden Fertigung im Einsatz. Finden Sie heraus, wie OPEN MIND mit Milengo eine pünktliche Lieferung von Übersetzungen, mehr Benutzerzufriedenheit und eine Optimierung seiner Übersetzungsprozesse erreichte.
In dieser Kundenstudie erfahren Sie:
wie Milengo eine ganzheitliche Übersetzungsplanung mit einem hohen Automatisierungsgrad auf die Beine stellte
was bei der Auswahl des richtigen Translation-Management-Systems für bestimmte Übersetzungsworkflows und Dateiformate zu beachten ist
wie OPEN MIND bereits übersetzte Inhalte ausfindig machte, um kostspielige Doppelübersetzungen zu vermeiden
Table of contents
#Fallstudie
Interactive Intelligence
September 14, 2022
Interactive Intelligence
Machine Translation: mit Tempo in neue Märkte
Eine stark automatisierte Übersetzungsplanung ist für Interactive Intelligence der Garant kosteneffizienter Abläufe und einer hohen Übersetzungsqualität. Auf einen Blick Bei den Übersetzungen für Interactive Intelligence setzt Milengo auf neuronale Netze – der Star ist aber weiterhin die bewährte menschliche Sprachexpertise.
In dieser Kundenstudie erfahren Sie:
wie maschinelle Übersetzung das Budget von Interactive Intelligence entlastete und Projekte reibungsloser gestaltete
welche Vorteile trainierte Übersetzungssysteme für Unternehmen bieten
wie Sie mit einem Pilotprojekt herausfinden, ob maschinelle Übersetzung ein Match für Ihr Unternehmen ist
Table of contents
#Tip sheet
Maschinelle Übersetzung
September 14, 2022
Maschinelle Übersetzung
Übersetzung + KI: ein unschlagbares Duo
Maschinelle Übersetzung (MT) hat für Unternehmen zwei entscheidende Vorteile: Die Kosten der Lokalisierung sinken schlagartig, und Übersetzungen stehen schneller zur Verwendung bereit. Auf einen Blick Ob technische Dokumentation, Bedienungsanleitung oder E-Learning-Kurs – mit maschineller Übersetzung erreichen Sie im Nu ein internationales Publikum und entlasten Ihr Übersetzungsbudget spürbar.
In unserem Datenblatt erfahren Sie:
welche Vorteile MT gegenüber der menschlichen Übersetzung bietet
das 1x1 der Qualitätskontrolle bei maschinellen Übersetzungen
wie Sie mit unserem kostenlosen Pilotprojekt herausfinden, ob MT für Ihr Unternehmen die richtige Wahl ist
Table of contents
#Tip sheet
Wie übersetzen Unternehmen heute?
September 14, 2022
Maschinelle Übersetzung für technische Dokumentation – aber wie?
Mensch vs. Maschine: Wie übersetzen Unternehmen heute?
Übersetzungsdienste wie Google Translate haben dazu beigetragen, Sprachbarrieren zwischen Menschen weltweit zu beseitigen. Noch immer aber scheitern diese Systeme an den Feinheiten menschlicher Kommunikation. Gerade im B2B-Geschäft ist deshalb Vorsicht beim Einsatz der nützlichen Helfer geboten.
In unserem kleinen Ratgeber erfahren Sie:
warum die kostenlosen Übersetzungsdienste von Google & Co. nicht für jeden Einsatzzweck die richtige Wahl sind
welchen Einfluss Dokumentformatierung auf die Qualität maschineller Übersetzungen hat
wie Sie durch das Training maschineller Systeme die Qualität von Übersetzungen verbessern und Ihre Firmenterminologie schützen
Table of contents
1
…
4
5
6
…
9