Software- und IT-Übersetzungen
Wir machen Ihre Apps fit für internationale Märkte: Mit Milengos Software- und IT-Übersetzungen steigern Sie die Reichweite Ihrer Applikationen und sprechen User direkt in ihrer Muttersprache an.
Die Firmengeschichte von Milengo ist eng an die Zusammenarbeit mit Tech-Größen wie IBM, Infor oder Snowflake geknüpft. Unseren Erfahrungsschatz im IT-Sektor haben wir im Laufe der Jahrzehnte immer weiter vertieft. Bei uns erwarten Sie Experten für folgende Arten von Software- und IT-Übersetzungen in über 220 Sprachenkombinationen:
Komplettservice für App- und Softwarelokalisierung
Alle gängigen Softwareformate
Ideal für Agile-Development-Teams
UI-Übersetzung im Softwarekontext
Preisbewusste Qualitätsübersetzungen
Was ist das Erfolgsgeheimnis einer stimmigen User Experience in mehreren Sprachen? Ganz einfach: Alle Produkt-, Übersetzungs- und Entwicklungsteams ziehen an einem Strang.Als erfahrener One-Stop-Shop liefern wir neben Sprachexpertise auch Know-how für die Prozessoptimierung und Systemintegration. So bekommen Sie Abläufe in den Griff, die sich über mehrere Teams erstrecken, und sorgen für ein nahtloses Management Ihrer Software- und IT-Übersetzungen.
Agile Sprints gehen mit regelmäßigen Updates von Software-Strings einher. Für unsere größten Softwarekunden jonglieren wir geschäftskritische Releases für Dutzende von Produkten und Sprachen. Unser Service gewährleistet, dass keine Verzögerungen im Übersetzungsprozess auftreten oder sich auf den gesamten Releasezyklus auswirken.
Wir entwickeln für Sie Skripte zur Automatisierung von Übersetzungsworkflows – das spart Zeit beim Import und Export von Software- und IT-Übersetzungen. Falls es einmal schnell gehen muss, steht Ihnen unser besonders preiswertes Angebot an KI-Übersetzungslösungen zur Verfügung.Übrigens: Sie können Projekte auch bequem über unser Kundenportal LanguageDesk beantragen – Schluss mit umständlichem Copy & Paste und langwieriger Projektkommunikation via E-Mail.
Übersetzerinnen und Übersetzer benötigen visuellen Kontext, um die Benutzeroberfläche Ihrer Software präzise zu übersetzen. Andernfalls drohen Fehlübersetzungen und Designkonflikte.Unsere CAT-Tools liefern den Übersetzenden ein Höchstmaß an Informationen, wo genau ein Software-String in der Benutzeroberfläche auftaucht. Und bleibt doch einmal etwas unklar, halten wir unverzüglich mit Ihnen oder Ihrem Entwicklerteam Rücksprache.
Da viele weltweit führende Unternehmen und Marken zu unseren Kunden zählen, legen wir großen Wert darauf, dass die lokalisierten Versionen unserer Produkte höchsten Qualitätsansprüchen genügen. In Milengo haben wir einen Partner gefunden, der unsere Erwartungen durchgängig erfüllt.
Arie van den Berg – VP Documentation and Translation, Infor
Die Lokalisierung von Software und Apps gehört in die Hände von Profis. Vereinbaren Sie deshalb noch heute ein Kennenlerngespräch mit uns – wir zeigen Ihnen im Detail, wie wir Sie bei der Lokalisierung Ihrer Software unterstützen können.
Zeit, sich kennenzulernen! Vereinbaren Sie noch heute ein 30-minütiges, kostenloses Beratungsgespräch mit uns – wir zeigen Ihnen im Detail, wie wir Ihre Übersetzungskampagnen voranbringen können.