Traduction marketing
Une portée mondiale avec un impact local
Qu'il s'agisse de traduire un site web, de mettre en place une stratégie SEO internationale, de traduire des campagnes publicitaires ou d'adapter des supports marketing, grâce à la traduction marketing, proposez un contenu bien traduit en tenant compte du contexte local. Nous mettons à votre service l'équipe, les outils et les méthodes pour une traduction multilingue réussie de vos stratégies de marketing international.
Pourquoi Milengo est-il votre partenaire idéal en matière de traduction marketing ?
Spécialistes en services de traduction marketing depuis 1991
Experts en traductions SEO et en transcréation
Maîtrise de la localisation de contenu B2B et B2C
Solides intégrations avec vos plateformes de vente et de marketing
Cycles de révision du contenu hautement automatisés
Nous allons au-delà des mots : nous transmettons des émotions et des idées
Nous travaillons avec des professionnels de la communication multilingues qui ont du talent pour les traductions créatives. Ainsi, les messages de votre marque trouvent un écho auprès des publics du monde entier.
Milengo s'appuie sur un pool de plus de 1 200 traducteurs, rédacteurs et réviseurs expérimentés, qui couvrent plus de 80 langues. Grâce à une compréhension approfondie des nuances culturelles, nous fournissons des services de traduction marketing, de traduction de contenu et de traduction de sites web axés sur la conversion, qui vont au-delà de la traduction mot à mot.
Portez la voix de votre marque au-delà des frontières grâce à la traduction marketing multilingue
Milengo combine les guides de style de marque à la gestion terminologique pour intégrer de manière fluide les processus et normaliser les termes spécifiques à une marque, comme les noms de produits ou les noms des interlocuteurs de l'entreprise.
L'identité de votre marque sera adaptée au contexte local, de même que le ton utilisé et ce, sur tous les marchés cibles et dans tous les formats, que ce soit pour le référencement de vos sites web à l'échelle mondiale, les livres blancs, les newsletters, les vidéos de produits, les communiqués de presse ou le contenu des réseaux sociaux.
Simplifiez le processus de révision
Les entreprises doivent souvent faire face à des problèmes lors du processus de révision des traductions, et on comprend vite pourquoi. Sans flux de travail appropriés et avec des documents envoyés et reçus par e-mail, la gestion d'un projet de traduction multilingue peut se compliquer très rapidement.
Notre outil propriétaire de gestion de projets de traduction, LanguageDesk, optimise et automatise ce processus de collaboration afin que vos réviseurs régionaux puissent facilement relire les traductions et envoyer instantanément leurs commentaires dans un espace centralisé. Limitez les obstacles liés à la traduction pour faire décoller plus rapidement vos campagnes marketing à travers tous les continents.
Laissez tomber les feuilles de calcul
Personne ne veut passer son temps à copier et coller du texte d'une feuille de calcul à une autre, surtout dans une langue qu'il ne comprend pas. Milengo vous propose une plateforme de localisation indépendante en matière de technologie.
Celle-ci s'intègre à votre pile de technologie marketing existante et vous permet d'améliorer votre productivité. Qu'il s'agisse de HubSpot, Salesforce, WordPress ou Contentful, cette base technique vous débarrasse des tâches répétitives et vous permet de vous concentrer sur le développement de votre entreprise grâce à un marketing et une communication simplifiés, à l'échelle mondiale.
Services complets de traduction marketing
Le secteur du marketing et de la communication est vaste. On y retrouve de nombreux types de support et de contenus : campagnes publicitaires, brochures, communiqués de presse, vidéos, sites web, blogs, etc. Vous souhaitez vous lancer dans la traduction du site internet de votre entreprise, par exemple ? Quel que soit le type de contenu dont vous avez besoin, nous avons l'expertise et les traducteurs nécessaires, natifs des pays auxquels votre communication s'adresse, pour vous fournir des traductions de qualité supérieure.
Traduction marketing classique
Faites traduire des supports de marketing dans toutes les langues en respectant la cohérence de l'image de marque.
Discuter avec un expertServices de traduction de site web
Bénéficiez d'une assistance tout au long de l'exportation, de la traduction et du chargement de contenu localisé pour votre site web.
Discuter avec un expertTraductions SEO
Incorporez les bons mots-clés locaux dans les traductions pour optimiser le classement de votre entreprise dans les moteurs de recherche à l'échelle mondiale.
En savoir plusTraductions audio et vidéo
Traduisez vos documents multimédias vers n'importe quelle langue. Nos services comprennent la transcription, le sous-titrage, le doublage et le voice-over multilingues.
En savoir plusTranscréation
Allez au-delà de la traduction mot à mot. Ces traductions créatives sauront véhiculer des émotions et des idées en tenant compte des nuances culturelles.
En savoir plusIntégration d'outils de vente et d'outils marketing
Avec nos services de traduction marketing, vous n’aurez plus à transférer manuellement les traductions stockées dans des feuilles de calcul vers les plateformes de production. C’est là l’un des nombreux avantages de ces services. Voici quelques-uns des systèmes auxquels nos outils de traduction peuvent s’intégrer.
- Adobe Experience Manager
- Contentful
- HubSpot
- Marketo
- Salesforce
- Sitecore
- WordPress
- ...et bien plus encore !
Milengo arrive à s'adapter à une grande variété d'exigences en matière de formats de fichiers, de mises en page de documents et de systèmes de gestion de contenu éditorial. Ils savent tout gérer, des demandes de dernière minute aux projets de traduction complexes et de grande envergure.
Natalja Kreher - Responsable de la traduction, C3 Creative Code & Content
Discutons !
Contactez un expert Milengo dès aujourd'hui. Que vous cherchiez à traduire votre site web ou du contenu marketing, nous serions ravis de discuter de vos besoins et de vous conseiller sur nos services de traduction marketing qui ont fait leurs preuves.
Entrer en contact
Nous vous invitons à planifier un appel de 30 minutes avec nous aujourd'hui pour explorer comment nous pouvons contribuer à l'excellence de vos initiatives et stratégies en matière de traduction et de localisation.
Foire Aux Questions
Par ailleurs, à l'ère du marketing numérique, la rédaction pour l'optimisation des moteurs de recherche (SEO) est un élément important à prendre en compte pour permettre à votre entreprise d'être visible en ligne. Traduire du contenu numérique avec une orientation SEO nécessite des traducteurs maîtrisant les meilleures pratiques en matière de référencement.
Ce n'est pas tout : avec les supports marketing, il est souvent nécessaire de savoir travailler avec différents formats de fichier (vidéo, texte, images, ppt, pdf, etc.). Cela signifie que pour obtenir une bonne traduction marketing, il faut utiliser des logiciels et des outils supplémentaires, mais aussi faire appel à une expertise bien spécifique. Par exemple, il peut être nécessaire de se servir d'éditeurs de publication assistée par ordinateur ou d'éditeurs vidéo pour réintégrer les traductions en vue de la livraison finale.